How to explain the formation and meaning of the fo
How to explain the formation and meaning of the following compounds? 如何解释所给复合词的构成及意思?
请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!
参考解答
正确答案:Example:nightcap:noun formed by combining two nounsmeaning“a drink one takes before going to bed” 例如:nightcap由两个名词构成的名词意思是“临睡前喝的饮料”。 cat’s pawtableclothgreen—eyedgreen hornupdatejet lagbootlegbuilt-incockpitgood-for-nothing Answer: cat’s paw:noun formed by combining two nounsmeaning“a person used by another as a tool” tablecloth:noun formed by combining two nounsmeaning“a piece of cloth spread on a table to cover it” green-eyed:adjective formed by combining an adjective and an-ed formmeaning “jealous” green horn:noun formed by combining an adjective and a nounmeaning“a person not experienced for a job or occupation” update:verb formed by combining an adverb and a verbmeaning“to bring something up to date” jet lag:noun formed by combining two nounsmeaning“the feeling of fatigue caused by traveling in a jet plane crossing different time zones” bootleg:verb(also noun)formed by combining two nounsmeaning“to makecarryor sell illicit goods” built-in:adjective formed by combining a past participle with a prepositionmeaning“made as an integral part” cockpit:noun formed by joining two nounsmeaning“the compartment in an aircraft where the pilot or the crew sit” good-for—nothing:adjective formed by joining an adjectivea prepositionand a pronounmeaning“irresponsibleworthless” cat’s paw由两个名词组合成的名词意思是“一个被别人当成工具的人”。 tablecloth由两个名词组合成的名词意思是“一块铺桌子上盖桌子的布”。 green-eyed由一个形容词和一个-ed形式组合成的形容词意思是“嫉妒的”。 green hom由一个形容词和一个名词组合成的名词意思是“生手没有经验的人”。 update由一个副词和一个动词组合成的动词意思是“使跟上时代”。 jet leg由两个名词组合成的名词意思是“乘喷气式飞机跨过不同时区后产生的疲劳感”。 bootleg由两个名词组合成的动词(也是名词)意思是“制作、携带或贩卖违禁物品”。 built-in由一个过去分词和一个介词组合成的形容词意思是“作为构成整体所必需的一部分而被制作的”。 cockpit由两个名词组合成的名词意思是“飞机上飞行员和乘务员坐的机舱”。 good-for-nothing由一个形容词、一个介词和一个代词组合成的形容词意思是“不负责任的或无价值的”。
Example:nightcap:nounformedbycombiningtwonouns,meaning“adrinkonetakesbeforegoingtobed”例如:nightcap由两个名词构成的名词,意思是“临睡前喝的饮料”。cat’spaw,tablecloth,green—eyed,greenhorn,update,jetlag,bootleg,built-in,cockpit,good-for-nothingAnswer:cat’spaw:nounformedbycombiningtwonouns,meaning“apersonusedbyanotherasatool”tablecloth:nounformedbycombiningtwonouns,meaning“apieceofclothspreadonatabletocoverit”green-eyed:adjectiveformedbycombininganadjectiveandan-edform,meaning“jealous”greenhorn:nounformedbycombininganadjectiveandanoun,meaning“apersonnotexperiencedforajoboroccupation”update:verbformedbycombininganadverbandaverb,meaning“tobringsomethinguptodate”jetlag:nounformedbycombiningtwonouns,meaning“thefeelingoffatiguecausedbytravelinginajetplanecrossingdifferenttimezones”bootleg:verb(alsonoun)formedbycombiningtwonouns,meaning“tomake,carry,orsellillicitgoods”built-in:adjectiveformedbycombiningapastparticiplewithapreposition,meaning“madeasanintegralpart”cockpit:nounformedbyjoiningtwonouns,meaning“thecompartmentinanaircraftwherethepilotorthecrewsit”good-for—nothing:adjectiveformedbyjoininganadjective,apreposition,andapronoun,meaning“irresponsible,worthless”cat’spaw由两个名词组合成的名词,意思是“一个被别人当成工具的人”。tablecloth由两个名词组合成的名词,意思是“一块铺桌子上盖桌子的布”。green-eyed由一个形容词和一个-ed形式组合成的形容词,意思是“嫉妒的”。greenhom由一个形容词和一个名词组合成的名词,意思是“生手,没有经验的人”。update由一个副词和一个动词组合成的动词,意思是“使跟上时代”。jetleg由两个名词组合成的名词,意思是“乘喷气式飞机跨过不同时区后产生的疲劳感”。bootleg由两个名词组合成的动词(也是名词),意思是“制作、携带或贩卖违禁物品”。built-in由一个过去分词和一个介词组合成的形容词,意思是“作为构成整体所必需的一部分而被制作的”。cockpit由两个名词组合成的名词,意思是“飞机上飞行员和乘务员坐的机舱”。good-for-nothing由一个形容词、一个介词和一个代词组合成的形容词,意思是“不负责任的或无价值的”。
相似问题
What syntactic changes took place in English?Examp
What syntactic changes took place in English?Examples are necessary. 英语中发生了哪些句法变化?举例说明。请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!
How to describe syntactic structure(constituents)b
How to describe syntactic structure(constituents)by using,with examples,tree diagrams? 如何使用树形图并通过例句来描述句法结构(成分)?请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!
建设中国当代的文学理论应注意哪些问题?请帮忙给出正确答案和分析 谢谢!
建设中国当代的文学理论应注意哪些问题?请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!
How to understand word/lexicon/lexeme/vocabulary r
How to understand word/lexicon/lexeme/vocabulary respectively? 如何理解字词/词汇/词位/词汇量?请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!
What is Contextualism? 什么是语境论?请帮忙给出正确答案和分析 谢谢!
What is Contextualism? 什么是语境论?请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!
