唐朝唐朝始于618年 终于907年 是中国历史上最灿烂的时期。经过三百年的发展 唐代中国成为世界上最

外语考试 已帮助: 时间:2023-11-07 21:32:19

唐朝
唐朝始于618年,终于907年,是中国历史上最灿烂的时期。经过三百年的发展,唐代中国成为世界上最繁荣的强国,其首都长安是世界上最大的都市。这一时期,经济发达,商业繁荣,社会秩序稳定,甚至边境也对外开放。随着城市化的财富的增加,艺术和文学也繁荣起来。李白和杜甫是以作品简洁自然而著称的诗人。他们的诗歌打动了学者和普通人的心,即使在今天,他们的许多诗歌仍广为儿童及成人阅读背诵。
请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!

难度:⭐⭐⭐

题库:外语类考试,大学英语六级

标签:他们的,唐朝,繁荣

参考解答

用户头像

412***435

2023-11-07 21:32:19

正确答案:
这话段可以分为六个句子。【第一句】唐朝始于618年,终于907年,是中国历史上最灿烂的时期。“始于”,“终于”,可能有些同学一下子反应不出来,但是其实就是很简单的start和end,在翻译的过程中如果反应不出来的话直接用“from…to”就可以了。灿烂也有很多表述,一个比较简单的可以是glorious。这句可以翻译为:TheTangDynastystartedin618andendedin907.ItwasthemostglorioustimeinChinesehistory.【第二句】经过三百年的发展,唐代中国成为世界上最繁荣的强国,其首都长安是世界上最大的都市。这里的“经过”,我们可以理解为“经过……之后”,翻译成after就好了。繁荣prosperous,首都capital。这个长句子可以用一个复合句来翻:Afterdevelopingfor300years,Tangbecamethemostprosperouscountryintheworld.当然,我们也可以把它拆分成两个简单句。TheTangDynastydevelopedfor300hundredyears.Itbecamethemostprosperouscountryintheworld.【第三句】这一时期,经济发达,商业繁荣,社会秩序稳定,甚至边境也对外开放。这句话里的难词比较多,我们一个一个来看。发达develop,繁荣prosper,社会秩序socialorder,稳定stable,边境borders在句式上,因为涉及的主语比较多,我们可以分成几个小短句来写。Economydeveloped.Commerceprospered.Socialorderwasstable.Eventheborderswereopentoothercountries.【第四句】随着城市化的财富的增加,艺术和文学也繁荣起来。这句话的难词是城市化urbanization,财富wealth,增加accumulation,这句话里的繁荣可以换一个同义词,用thrive。把这些词都用上,这句话就可以翻成:Withthedevelopmentofurbanizationandtheaccumulationofwealth,artandliteraturealsothrived.【第五句】李白和杜甫是以作品简洁自然而著称的诗人。这句话里的“简洁”是concise。它的难点在于如何处理“著称”。简单的翻译可以分成两个简单句:LiBaiandDuFuwerefamouspoets.Theywerefamousfortheirconciseandnaturalworks.而如果把这两个句子整合成一句话,就是:FamouspoetslikeLiBaiandDuFuwereknownfortheconciseandneatlanguageintheirworks.【第六句】他们的诗歌打动了学者和普通人的心,即使在今天,他们的许多诗歌仍广为儿童及成人阅读背诵。“打动某人的心”翻译成touchsomeone’sheart这个词组,其他几个难的单词是学者scholar,背诵recite。这句话的翻译就是:Theirpoemstouchedtheheartsofscholarsandordinarypeople.Eventoday,manychildrenandadultsarestillreadingandrecitingtheirpoems.全文翻译:基础版:TheTangDynastystartedin618andendedin907.ItwasthemostglorioustimeinChinesehistory.Afterdevelopingfor300years,Tangbecamethemostprosperouscountryintheworld.Itscapital,Chang’An,wasthebiggestcityintheworld.Atthistime,economywasdeveloped.Commercewasprosperous.Socialorderwasstable.Eventheborderswereopentoothercountries.Withurbanizationandgrowingwealth,artandliteraturealsothrived.LiBaiandDuFuwerefamouspoets.Theywerefamousfortheirconciseandnaturalworks.Theirpoemstouchedtheheartsofscholarsandordinarypeople.Eventoday,manychildrenandadultsarestillreadingandrecitingtheirpoems.进阶版:InitiatedfromAD618toAD907,theTangdynastywasregardedasthemostgloriousperiodofChinesehistory.Afterdevelopingfor300years,ChinainTangdynastybecamethemostprosperouscountryintheworld,anditscapitalChang’anthebiggestmetropolis.Chinainthisperiodenjoyedasplendiderawithoverwhelminglydevelopedeconomyandcommerce,andthesocialorderalsoremainedstable,eventheborderswereopentoothercountries.Withthedevelopmentofurbanizationandtheaccumulationofwealth,artandliteraturealsothrived.FamouspoetslikeLiBaiandDuFuwereknownfortheconciseandneatlanguageintheirworks.Theirpoemstouchedeveryone,rangingfromscholarstoordinarypeople.Eventoday,theirpoemsarestillbeingreadandrecitedbybothchildrenandadults.

上一篇 --- Why don’t you travel to New York on vacation?

下一篇 I was stunned by the news and my initial ________

相似问题