Which is a case of Genericide according to the pas

外语考试 已帮助: 时间:2022-12-08 09:05:20

Which is a case of Genericide according to the passage? 查看材料
A. Soda is used to refer to all bottled water.
B. Coke is used to define carbonated beverage.
C. Band-Aid applies to small adhesive bandages.
D. Chanel applies to classic perfume.
请帮忙给出正确答案和分析,谢谢!

难度:⭐⭐⭐

题库:外语类考试,大学英语六级

标签:正确答案,请帮忙,材料

参考解答

用户头像

647***21388

2022-12-08 09:05:20

正确答案:C
根据题干可定位到原文最后一段第一句。该句指出Genericide指的是某种产品由于太普遍而被用于指代该类所有产品,对比四个选项,苏打水并不特指瓶装水,可乐也不特指碳酸饮料,香奈儿更不是香水代称,只有C项符合该段首句中所举的例子“就像品牌名Kleenex(舒洁纸巾)和Band.Aid(创可贴)现在分别泛指面巾纸和小胶布绷带”的内容,故选C。全文译文其实你从未使用过泡沫塑料制品你一定知道泡沫塑料。因为它对环境危害极大,几十年来很多小型自由城市一直在禁用泡沫塑料。现在纽约和华盛顿等一些大城市也考虑禁用它。只可惜你其实并不知道真正的泡沫塑料。真正的泡沫塑料从未被用来盛装食物或制成饮料容器。盛装食物的泡沫塑料和饮料容器是用一种绝缘性和防潮性较差的发泡聚苯乙烯制成的。真正的泡沫塑料生产商——陶氏化学公司真的希望人们不再误用这个词。“我们正竭尽所能确保这个词使用恰当。”陶氏化学公司美洲问题解决业务主管蒂姆·莱西说。泡沫塑料发明于1941年,第二年首次被用于建造一艘海岸警卫队的救生艇。现在,它被专门使用于房屋保温、建造浮动码头和生产花卉摆设模具。泡沫塑料通常染成淡蓝色。“看到蓝色染料,就是看到了泡沫塑料。对于我们的顾客而言。蓝色是他们将了解人、获得知识和友谊的承诺,”莱西说,“事实上,我们的确为了这个原因而把它染成蓝色。”保护这个商标可并非易事。莱西说陶氏公司为此花费了“大量时间和财力”,不仅委派了公众事务专员密切关注高调的商标误用案例,还聘请了咨询人员监测主流媒体的报道。每年他们通常会送出25~30封禁令信。几年前,关于使用环保餐具和器皿的国会自助餐战上,他们甚至致信白宫领导层要求停止污蔑他们的产品。陶氏公司说,通常这都是无心之过,误用者都承诺以后避免使用这个词。公司也从未真正采取法律手段维护权益。但即便如此,陶氏也不能面面俱到。网络还在滥用泡沫塑料这个词。例如:据劳拉·卡萨说,11月7日的一篇关于建议禁止使用泡沫塑料食品包装的文章中,《华盛顿邮报》记者迈克·狄朋纳斯无心误用了该词却并没有受到陶氏公司批评。然后一个名为“拯救我们的海滩”的加利福尼亚宣传组织举行了反对泡沫塑料的运动后也未受到陶氏批评。陶氏公司实际正面临知识产权保护的一个相当普遍的问题:非商标化,即当某种产品被广泛使用后,人们用它来代替所有该类产品,就像品牌名Kleenex(舒洁纸巾)和Band.Aid(创可贴)现在分别泛指面巾纸和小胶布绷带。如果商标的原始持有者不严加监督,可能会完全丧失对商标的保护。

上一篇 The conditions in the internment camp were not bad

下一篇 David Card and Alan Krueger co-created the researc

相似问题