翻译:宋朝始于960年 一直延续到1279年。这一时期 中国经济大幅增长 成为世界上最先进的经济体
翻译:宋朝始于960年,一直延续到1279年。这一时期,中国经济大幅增长,成为世界上最先进的经济体,科学、技术、哲学和数学蓬勃发展。宋代中国是世界历史上首先发行纸币的国家。宋朝还最早使用火药并发明了活字(movable)印刷。人口增长迅速,越来越多的人住进城市,那里有热闹的娱乐场所。社会生活多种多样。人们聚集在一起观看和交易珍贵艺术品。宋朝的政府体制在当时也是先进的。政府官员均通过竞争性考试选拔任用。
参考解答
译文:
The Song dynasty began in 960 and continued until 1279. During this period, China experienced sharp economic growth and became the world's most advanced economy, with science, technology, philosophy, and mathematics flourishing. It was the first government to issue banknotes in the whole history of the world and also the earliest to use gunpowder and invent the movable type printing. The high fertility made a growing number of people flock to cities where there were lively entertainment quarters. Social life during the Song was vibrant. Citizens gathered to view and trade precious artworks. The Song’s government system was also advanced then. For example, government officials were recruited through competitive examinations.
相似问题
Directions: For this part you are allowed 30 minu
Directions: For this part, you are allowed 30 minutes to write an advertisement on your campus website to sell a computer
Directions: In this section there is a passage wi
Directions: In this section, there is a passage with ten blanks You are required to select one word for each blank from
2017年6月英语六级作文:读技校还是大学Suppose you are asked to give
2017年6月英语六级作文:读技校还是大学Suppose you are asked to give advice on whether2017年6月英语六级作文:读技校还是大学Writing:Direct
翻译:唐朝始于618年 终于907年 是中国历史上最灿烂的时期。经过三百年的发展 唐代中国成为世界上
翻译:唐朝始于618年,终于907年,是中国历史上最灿烂的时期。经过三百年的发展,唐代中国成为世界上最繁荣的强国,其首都长安是世界上最大的都市,这一
翻译:珠江是华南一大河系 流经广州市 是中国第三长的河流 仅次于长江和黄河。珠江三角洲(delta)
翻译:珠江是华南一大河系,流经广州市,是中国第三长的河流,仅次于长江和黄河。珠江三角洲(delta)是中国最发达的地区之一,面积约11,000平方公里。它在
